dimanche 28 juillet 2013

Burka Avenger: Pakistan's first-ever woman superhero

Wonder Woman and Supergirl now have a Pakistani counterpart in the pantheon of female superheroes — one who shows a lot less skin.

Meet Burka Avenger: a mild-mannered teacher with secret martial arts skills who uses a flowing black burka to hide her identity as she fights local thugs seeking to shut down the girls' school where she works.

Sadly, it's a battle Pakistanis are all too familiar with in the real world.

Geo Tez launches animated superhero 'Burka Avengers' series from August. (AP)
The Taliban have blown up hundreds of schools and attacked activists in Pakistan's northwest because they oppose girls' education. The militants sparked worldwide condemnation last fall when they shot Malala Yousafzai, a 15-year-old schoolgirl activist, in the head in an unsuccessful attempt to kill her.

Action in the "Burka Avenger" cartoon series, which is scheduled to start running on Geo TV in early August, is much more lighthearted. The bungling bad guys evoke more laughter than fear and are no match for the Burka Avenger, undoubtedly the first South Asian ninja who wields books and pens as weapons.

The Urdu language show is the brainchild of one of Pakistan's biggest pop stars, Aaron Haroon Rashid — known to many as simply Haroon — who conceived of it as a way to emphasize the importance of girls' education and teach children other lessons, such as protecting the environment and not discriminating against others. This last point is critical in a country where Islamist militants wage repeated attacks on religious minorities.

"Each one of our episodes is centered around a moral, which sends out strong social messages to kids," Rashid told The Associated Press in his first interview about the show. "But it is cloaked in pure entertainment, laughter, action and adventure."

The decision to clothe the superhero in a black burka — also often spelled burqa, a full-length robe commonly worn by conservative Islamic women in Pakistan and Afghanistan — could raise eyebrows because some people view the outfit as a sign of oppression. The Taliban forced women to wear burkas when they took control of Afghanistan in the 1990s.

The version worn by the Burka Avenger shows only her eyes and fingers — though it has a sleeker, more ninjalike look than the bulky robes of an actual burka. 

Rashid, who is certainly no radical Islamist, said he used a burka to give a local feel to the show, which is billed as the first animated series ever produced in Pakistan.

Burka Avenger posters and merchandise have spread across Pakistan ahead of the series. (AP)
"It's not a sign of oppression. She is using the burka to hide her identity like other superheroes," said Rashid. "Since she is a woman, we could have dressed her up like Catwoman or Wonder Woman, but that probably wouldn't have worked in Pakistan."

The series is set in Halwapur, a fictional town nestled in the soaring mountains and verdant valleys of northern Pakistan. The Burka Avenger's true identity is Jiya, whose adopted father, Kabbadi Jan, taught her the karate moves she uses to defeat her enemies. When not garbed as her alter ego, Jiya does not wear a burka, or even a less conservative headscarf over her hair.

The main bad guys are Vadero Pajero, a balding, corrupt politician who wears a dollar sign-shaped gold medallion around his neck, and Baba Bandook, an evil magician with a bushy black beard and mustache who is meant to resemble a Taliban commander.

Caught in the middle are the show's main child characters: Ashu and her twin brother Immu and their best friend Mooli, who loves nothing more than munching on radishes in the company of his pet goat, Golu.

In the first episode, Pajero wants to shut down the girls' school in Halwapur so he can pocket the money that a charity gave him to run it. He finds a willing accomplice in Bandook, whose beliefs echo those of the Taliban and many other men in conservative, Islamic Pakistan.

"What business do women have with education?" says Bandook. "They should stay at home, washing, scrubbing and cleaning, toiling in the kitchen."

Bandook padlocks the gate of the school and orders the crowd of young girls outside to leave. Ashu steps forward to resist and delivers a defiant speech about the importance of girls' education — perhaps marking her as a future activist.

"The girls of today are the mothers of tomorrow," says Ashu. "If the mothers are not educated, then future generations will also remain illiterate."

Bandook is unmoved, but the Burka Avenger appears and fights off the magician's henchmen with martial arts moves reminiscent of the movie The Matrix. Using his magical powers, Bandook disappears in a puff of smoke. The Burka Avenger hurls a flying pen that breaks open the padlock on the school's gate as the children cheer.

The show, which is slickly animated using high-powered computer graphics, does a good job of mixing scenes that will entertain children with those that even adults will find laugh-out-loud funny.

In one episode, Bandook builds a robot to take over the world's major cities, including London, New York and Paris. As he outlines his dastardly plan with a deep, evil laugh, one of his minions butts in and says, "But how will we get visas to go to all those places?" — a reference to how difficult it can be for Pakistanis to travel, given their country's reputation.


A group of orphans who were provided an early screening of the first episode at an orphanage on the outskirts of Islamabad laughed and cheered as the Burka Avenger vanquished her enemies.

Ten year-old Samia Naeem said she liked the crusading heroine "because she saved kids' lives, she motivated them for education and school."

Rashid, the pop star, funded much of the program himself, but also had help from an outside donor who preferred not to be credited.

He leveraged his musical background in the process. Each of the 13 episodes completed so far contains songs written and performed by him and other major Pakistani rock stars, such as Ali Azmat and Ali Zafar.

Rashid is producing an album of 10 songs and music videos that will be broadcast alongside the show. He has also created a Burka Avenger iPhone game and a fully interactive website that will accompany the show's launch.

In one of the music videos, Rashid and local rap star Adil Omar sing in praise of the Burka Avenger, while standing in front of a pair of colorfully decorated Pakistani trucks festooned with bright lights.

"Don't mess with the lady in black, when she's on the attack," they sing.

Source Emirates 247

mercredi 24 juillet 2013

Moïse fait parler de lui !

Deux séries de dessins animés font le bonheur des plus jeunes, même si l'une d'elle soulève un tollé en raison de son interprétation religieuse. 


Histoires des femmes dans le Coran.



Adressées essentiellement aux enfants, les deux séries de dessins animés Qissas al-nisaa fil Coran (histoires des femmes dans le Coran) et Kalim Allah (Moïse parle avec Dieu) se présentent les deux seules oeuvres à thème religieux cette année.

Dans Histoires des femmes dans le Coran, les voix sont interprétées essentiellement par Yéhia Al-Fakharani, ce comédien réputé pour sa présence quasi annuelle dans le drame ramadanesque. Ce dernier avait déjà connu, lors de la saison précédente, un grand succès, avec Qissas al-hayawan fil Coran (histoires des animaux dans le Coran).

« Dieu mentionne dans le Coran plusieurs femmes pieuses qui se sont soumises à Lui du plus profond de leurs coeurs, comme la Vierge Marie ou les épouses du prophète Mohamad. Les versets coraniques évoquent aussi certaines femmes qui se sont obstinées à ne pas croire en Dieu, telle la femme de pharaon. Tout au long des épisodes de notre série, nous étudions les bons exemples », explique Yéhia Al-Fakharani.

Ecrit par Mohamad Bahgat, ce dessin animé est réalisé par Moustapha Al-Faramaoui. Une jolie adaptation animée, servie en VO par des voix de stars comme, hormis Yéhia Al-Fakharani, les deux Tunisiennes Hind Sabri et Dorra aux côtés de Riham Abdel-Ghafour et Sawsan Badr, sans oublier le générique interprété par la chanteuse marocaine Jannat.
Le côté visuel n’est pas moins appréciable, grâce aux histoires riches et mouvementées, à l’esprit d’aventure pimenté parfois d’humour et de dessins doux qui ravissent le public. Une ode à la différence, à la bravoure et à l’amour.


Coups de coeur
Autre un dessin animé en images de synthèse, et autre réussite artistique controversée. L’auteur Walaa Chérif exploite dans Kalim Allah l’histoire de Moïse dans un cadre pharaonique. Quoique conçue habilement, elle accentue l’aspect hideux de certains personnages tout en présentant des points de vue et des informations controversés. Par exemple, l’histoire avance que les pharaons ont eu recours aux fils d’Israël pour édifier les Pyramides.

Malgré les excuses du producteur, certains historiens et hommes de religion ont rejeté cette manière légère d’aborder l’Histoire. Ils ne comptent pas en rester là, et suggèrent le boycott de ces épisodes.

« C’est une question controversée qui a déjà provoqué beaucoup de débats et de différends parmi les historiens égyptiens et occidentaux ... La présenter de façon erronée est un acte dénoncé notamment par Al-Azhar, d’autant plus que je ne me souviens pas que ce dessin animé ait obtenu l’autorisation nécessaire par les instances religieuses », indique Mohamad Osman, membre du Magmaa al-bohous al-islamiya (centre des recherches islamiques).

Mais loin du fond historique ou religieux, le dessin animé est remarquablement conçu, avec une réalisation habile et parfois audacieuse avec des voix off remarquables signées Rachwan Tewfiq, Hanane Tork, Galal Al-Charqawi, Madiha Hamdi, Achraf Abdel-Ghafour et Samira Abdel-Aziz.

Si historiquement le dessin animé est limité, le côté artistique est bien monté. Et les petits s’amusent de toute façon.

Par Yasser Moheb - Source de l'article Al Ahram




vendredi 5 juillet 2013

Côte d’Ivoire : Pokou, le premier long-métrage d’animation ouest-africain est né

Résultat de recherche d'images pour "Pokou, le premier long-métrage d’animation africain"

C'est un événement de taille : "Pokou, Princesse ashanti", le premier film ouest-africain d'animation, qui plus est en 3D, sort en Côte d'Ivoire, samedi 5 juillet. Interview du réalisateur, un ancien collaborateur du journal satirique "Gbitch", Abel Kouamé..

Pokou, c’est l’histoire d’une princesse du 18e siècle qui assiste à la division du royaume ashanti. Préférant l’exil à l’affrontement, elle part avec une partie de la population vers le centre de l’actuelle Côte d’Ivoire. Abel Kouamé, le réalisateur de ce premier film ouest-africain d’animation en 3D, qui sort le 6 juillet à Abidjan, revient sur les origines de son projet.

Jeune Afrique : Pourquoi avoir choisi de raconter cette histoire ?

Abel Kouamé : Cette histoire est racontée dans les manuels scolaires, donc elle est connue des enfants. Nous avons voulu mettre l’accent sur ce qui n’est pas dans les livres, c’est à dire les intrigues qui auraient pu se dérouler dans ce royaume. On y a mis beaucoup d’humour, de magie, d’imaginaire.

À la base, je suis auteur de bande dessinée et, de 2008 à 2009, je dessinais déjà Abla Pokou, dans le journal satirique Gbich. Puis en 2009, je me suis lancé dans l’animation et j’ai pensé à transformer cette BD en film d’animation. À partir de 2011, nous avons accéléré les choses, nous avions une équipe aguerrie, prête à s’attaquer à un long-métrage.

La bande-annonce de Pokou, princesse ashanti :



Quelles difficultés avez-vous rencontrées dans la réalisation de ce film ?

Le principal frein a été économique. Nous n’avons pas eu de financements, les deux ans de production ont été réalisés sur fonds propres. Mais nous avons cru en ce projet, convaincus qu’on pouvait créer un film intéressant. Et nous ne sommes pas trompés, car le rendu est là.

Sinon, nous avons dû adapter cette production à nos réalités. Nous sommes une petite équipe, dix personnes. En Côte d’Ivoire il existe très peu d’animateurs 3D (ceux qui créent les comportements, les volumes des personnages et des décors, NDLR), donc nous avons utilisé un style d’animation très simple, car l’objectif est de raconter cette histoire de manière à ce qu’elle soit comprise facilement.
Résultat de recherche d'images pour "Pokou, le premier long-métrage d’animation africain"

À Abidjan, il n’ y a pas d’école spécialisée en animation, et donc à plus forte raison en animation 3D. Nous avons appris sur le tas. Après des études classiques aux beaux-arts, certains d’entre nous se sont auto-formés, via des tutoriels sur Internet. Puis nous avons peaufiné notre formation en France. De retour en Côte d’Ivoire, nous avons recruté des infographistes, que nous avons formés pour les besoins de ce film.

Que représente la sortie de Pokou ?

C’est une grande avancée car il n’y a jamais eu de production de ce genre en Côte d’Ivoire et en Afrique de l’Ouest. Donc ça suscite beaucoup de curiosité, à la fois ici mais aussi à l’étranger. Cela suscite également de la fierté. Les gens se rendent compte que ce genre de production est réalisable en Côte d’Ivoire. Nous sommes satisfaits de l’engouement autour de ce film, cela nous donne envie de continuer dans cette lancée, surtout que nous avons déjà eu des pré-achats en Côte d’Ivoire et en Europe, pour des diffusions au cinéma, à la télévision et dans les festivals.

Résultat de recherche d'images pour "Pokou, le premier long-métrage d’animation africain"

Quels sont les autres projets d’Afrika Toon, la société de production de Pokou ?

Outre une série de dessins animés pour la télévision ivoirienne, nous travaillons actuellement sur un autre long métrage, Soundiata Keïta. C’est un personnage très connu en Afrique de l’ouest, il est le fondateur de l’empire du Mali au 13e siècle. C’est l’histoire d’un prince infirme destiné à un grand avenir. Là encore, il y a aura beaucoup d’intrigues, autour de l’accession de ce prince au trône.

Par Aurélie Fontaine, -Source de l'article Jeune Afrique

mercredi 3 juillet 2013

Founders of Wizard Launches Mobile Gaming Startup Tamatem Backed by Startup500

Hussam Hammo and Sohaib Thiab launched Tamatem a mobile gaming startup after they closed their former startup Wizard productions.

tamatem_ arabic mobile startup

Before closing Wizards the team tried to pivot into mobile gaming but they did not have enough time before they ran out of money and could not bring further investment.
This time the new startup is backed by Silicon Valley based startup 500 with 50,000 USD in financial backing.
The startup already launched 2 days ago its first mobile game for android: Arabic Stars Quiz a simple identifying game in which players compete against their friends to correctly name the faces of famous celebrities, singers, and public figures from across the Arab world.
The iOS version of the game is coming up in few days after it gets approval in the apple app store.

Hussam told ArabCrunch “Tamatem is a mobile gaming studio and publisher entirely focused on serving the Arabic users with games tailored for the culture and language of the region.” He added
“Arabic is the 4th biggest language in the world, when we look at content, less than 1% of all content is available in Arabic.”

The founders has 5 years of experience in gaming through Wizards and before that, selling the first Arabic social network in the world Faiye3 to maktoob (Now Yahoo Maktoob.)

Tamatem is planning more games in coming days as Hussam says “we are taking a rapid approach in launching games.” One of the other new game will be 4 pictures 1 word it is Arabic content that you need to find 4 common things between the images.

Author Gaith Saqer - Source of article Arabcrunch

mardi 2 juillet 2013

How Middle Eastern studios are overcoming game development challenges


Game development in the Middle East can often be an uphill battle. Between the lack of game publishers, strict government-imposed censorship guidelines, trade sanctions and a lack of financial investors, game developers in the region also have to deal with geographic isolation and the lack of a local game-making community.

The games industry in the Middle East is young and its experience is limited. Faced with challenges that most developers in the West never have to think about, it would seem a robust games industry with a thriving community is beyond the region's reach.

But while these challenges are very big and very real, there are game developers from the region that are determined to make games in and for the Middle East. Even if it means doing it in an unorthodox way.

Indie in Lebanon

Game Cooks is an independent game studio in Lebanon. It makes games for the Middle East, although its ability to survive and continue making games rests heavily on the fact that it doesn't only target the Middle East.

014_4

When studio co-founder Lebnan Nader started making video games, he admits that he had no idea what he was doing. Game design wasn't taught in universities or colleges in his home country of Lebanon, there were no big studios he could learn from and no local game development community he could connect with. While countries like Lebanon have no shortage of technical people — coders and engineers and those trained in the computer sciences — Nader says the country has a severe shortage of people who can bring those skills together for the purpose of making games. There are few level designers, producers and people who understand important design elements like user interface, consumer behavior and user experiences.

Despite not knowing how to make games, Nader and his brother decided they would do it anyway — their main motivation was a desire to make a game in Arabic.

Their first game was called Birdy Nam Nam, a shoot-em-up for iOS and Android devices where players had to try to protect the Middle East from mutant chickens. The brothers brought on a programmer to help them code the game. Birdy Nam Nam was made with no budget.

Team_image

After months of trial and error, the three developers released Birdy Nam Nam globally in 2011. It was downloaded more than half a million times.

While Nader describes the game's success as "strange" and unexpected, a number of elements were in Birdy Nam Nam's favor. It was a game that made the Middle East the star of the show and it was available in Arabic, making it one of the few games that players in the region could actually relate to (even if mutant chickens are far from realistic). It was quirky and cute and had a fun game design, which made it appealing to a broad audience. And it wasn't just targeted at the Middle East — a strategy that Nader's now 10-person studio still uses.

"The games we're making cater to the Middle East, but they cater to the international market too," Nader tells Polygon, explaining that a significant number of Game Cooks' game downloads come from the U.S. and Europe. He says it can be difficult making money from mobile games in the Middle East because every country in the region is so different and has different restrictions on payment methods.

"The Middle East is separated into two regions: the first region consists of countries like Lebanon and Jordan, and the second, which is a bit better in terms of income, is the Gulf region, which includes Saudi Arabia and Dubai," Nader says. "In that region, smartphone penetration is huge — about 100 percent. But in our region, Lebanon and Jordan and all those countries, smartphone penetration is really low. So developing a game for a region like that is truly challenging because you don't have people to download the game, and people don't really know what that ecosystem is about."

The other challenge, Nader says, is the difference in payment methods. In countries like Iran, credit cards and iTunes gift cards don't exist — Iranians prefer shetab, a direct-debiting system. In other countries, most people buy apps by sending premium text messages to their phone operators in exchange for a download code. And in the case of the Android marketplace in the Middle East, Nader says there's no way for developers to set up a payment system. All games on the Android marketplace have to be listed for free.

By drawing inspiration from the Middle East for its games but designing them to have global appeal, Game Cooks is opening new revenue streams and giving itself the best chance possible to succeed. And if it does succeed, Nader hopes it will lead to more experienced developers, publishers and investors coming to the Middle East to improve the region's game development ecosystem.

1026252_508786239176811_623777805_o

Falafel in China

Radwan Kasmiya is a co-founder of Falafel Games, a studio based in China that makes games for the Middle East. Kasmiya was originally from Syria.

He echoes the same sentiments as Nader about the lack of resources in the Middle East.

"The main problem in the Middle Eastern market is it's not assembled yet," he tells Polygon. "You can find developers, you can find artists, but you cannot find publishers or proper distribution channels."

Kasmiya says there's a demand for games in the Middle East, but the local game development industry has not been able to keep up. He started making his own games when he was still in college back in the late 90s. Like Lebanon, Syria had no established game studios, no game publishers and no infrastructure to support developers.

"We did not have studios. We did not have the main parts of this business. It's probably hard to imagine, but we were only college students. That was it. That was the seed for our business — a group of college boys making a game."

According to Kasmiya, after he and his friends made their first game — a shooter — the only way they could get it distributed was by going through a book publisher because there were no video game publishers in the country, and the internet was not widely accessible in the region at the time.

"The only way we were able to convince book publishers to publish the game was by convincing them that video games are just a kind of e-book," Kasmiya says. "This is how I managed to convince my first publisher. He was a book publisher and a bit of a visionary thinker — he thought paper books were going extinct, so he tried to do e-books. I convinced him our game was an interactive e-book. That's how we got started."

Kasmiya describes the period from 2002 to 2007 as the "golden years" for this kind of game publishing in Syria. He'd created a studio, it was growing steadily and releasing a new game every year. But by 2007, trade sanctions on Syria which led to the inaccessibility of important pieces of technology slowed down game development in the country, and corruption in Syria and the pressure it put on Kasmiya and his studio drove him out of the country.

"I have tried any possible way I could afford over the past 10 years [to make it work in Syria], but eventually the main problems we faced have not changed," he says. "We don't have a market, we don't have a system that can generate this market, so if [developers] are going to keep waiting for that market, they will wait a long time.

"The problem you're facing in the Middle East is the social and political problems are way too big, and our society has to clear this before moving into developing economical scales or developing an entertainment industry. So it's hard to do something if you start from the Middle East. However, you can do something for the Middle East. That's a different thing."

Kasmiya says that developers can still make games inspired by the Middle East and for Middle Eastern players, but they should consider doing it from outside the region where there are more resources, fewer restrictions and a bigger community to engage with. Three years ago, he established Falafel Games, a studio that makes games for the Middle East but draws on the experience and best practices of developers around the world.

According to Kasmiya, 99 percent of the players of its browser-based MMOs are from the Middle East.

Homepage-image

Global Collaborations

Moving outside of the Middle East to service the region has worked for Falafel games. Now in its third year, Kasmiya tells Polygon that the studio continues to grow and, while he wouldn't consider his studio a success story yet, he's determined for Falafel to be the number one studio in browser-based games.

But moving abroad is not the only solution.

Amir-Esmaeil Bozorgzadeh is a managing partner at Conovi, a company based in Tehran and Dubai that serves to help developers and publishers bring their technologies into the region. Most recently, Conovi helped bring the Bulgarian strategy game Imperia Online to Iran, translating it into Farsi and localizing it so that it's culturally appropriate (for example, buildings in the game like taverns were changed or removed). By helping to bring more games into the Middle East, Bozorgzadeh believes it exposes more high-quality products to the region and its developers, setting the bar for what Middle Eastern games need to reach in order to be truly competitive with the rest of the world. He also strongly recommends developers to collaborate with companies in the U.S., Europe and Asia to help those companies enter the Middle Eastern market while learning from their development and business teams.

Bozorgzadeh says both the approaches of Game Cooks and Falafel Games are effective in helping the region bolster its game development community. In the case of Game Cooks, success stories can attract investors to the region, which can then fund game development projects. In the case of Falafel games, Bozorgzadeh says the studio is an example of "clear-thinking, Middle Eastern guys realizing there is a gap [in the market] that they can fill up by partnering with a quality team abroad."

"Falafel Games and their Arabian-oriented MMO is primarily targeted (at least at this stage) to the Arabic-speaking world. It's steeped in Islamic history and traditions, and so is in many ways a tribute tailored to the Middle East.

"They are based out of China because they are leveraging the talent pool over there and learning tremendously from a leading gaming ecosystem. I don't see it as brain drain — I see it more as a highly reasonable and intelligent collaborative outreach on the parts of the company's founders."

Developers in the Middle East have a long road ahead of them, but all the developers Polygon spoke to are hopeful and determined to make it work. Game Cooks recently released Captain Oil, a puzzle/strategy game for iOS and Android where players control a spaceship invading planet earth to "save" its oil reserves before humans have a chance to mine it. The game has been performing well in both the Middle East and the U.S. and Europe. Falafel Games is still expanding and is currently one of the leading developers of Middle Eastern MMOs.

"The player market is there and it's getting larger by the moment," Kasmiya says. "Definitely, we have a chance. We need to keep on pushing."

By Tracey Lien - Source of Polygon

Algérie : générations BD

Écrire un livre sur la bande dessinée algérienne, j’y avais pensé plusieurs fois. Il a fallu qu’une éditrice, Dalila Nadjem, également commissaire du Festival international de la bande dessinée d’Alger, me le propose pour que cette velléité se transforme en projet, puis en rêve et en cauchemar à la fois. 

COUVERTURE PANORAMA
Rêve de transmettre ma vieille passion pour le 9e art et de rendre hommage à ces merveilleux et courageux créateurs que j’ai parfois accompagnés dans leurs aventures individuelles ou collectives. Cauchemar de ne pas disposer de véritables archives culturelles, si ce n’est quelques références, tel l’ouvrage de mon confrère Lazhari Labter (Panorama de la bande dessinée algérienne 1969-2009, Lazhari Labter Éditions, 2008), et de devoir faire un travail de reconstitution parfois fastidieux. Mais ce qui m’a passionné dans cette entreprise c’est de proposer un parcours de la bande dessinée qui s’intègre dans l’histoire culturelle du pays et d’établir des passerelles avec les autres disciplines.

Pour qui contemple l’histoire de notre BD, deux constats sautent aux yeux. Le premier est qu’elle est la seule à être née après l’indépendance, si l’on considère que les premières planches publiées furent celles de Mohamed Zebda, dit Aram, Naar, une sirène à Sidi Ferruch, dans les pages de l’hebdomadaire Algérie Actualités, en 1967, et le premier album paru celui de Slim, Moustache et les frères Belkacem, en 1968. Avant ces deux créations fondatrices, on peut citer quelques précurseurs, surtout dessinateurs de presse, Ismaïl Aït Djafer et Saïd Zanoun, et l’enlumineur Omar Racim, au début du XXe siècle, dans une publication de l’émir Khaled. 
Naar by Mohamed Aram
Mohamed Aram
La deuxième particularité de notre BD, dans ses contenus et ses formes, est d’être intimement liée à l’histoire postindépendance du pays et à son évolution sociopolitique. Une sorte de miroir, évidemment déformant, mais tellement représentatif.

La génération des pionniers mérite une reconnaissance appuyée tant son engagement et sa persévérance furent admirables face aux adversités, souvent cruelles, parfois tragiques, comme la décennie noire, au cours de laquelle certains perdirent la vie et où la plupart des autres durent soit s’exiler soit cesser de publier.

Dessin de presse

bbe63d0d.JPG
Pour créer une bande dessinée nationale, ils disposèrent du soutien de certains titres de presse, puis de celui, décisif, de la revue M’Quidech (1969-1974), formidable tremplin de diffusion mais aussi école et pépinière. L’arrêt brutal de cette revue, même si ces pionniers ne renoncèrent pas, ouvrit une première période de désespoir.

Dans les années 1980, le Festival de BD de Bordj el-Kiffan, près d’Alger, prit le relais, organisant les premiers échanges internationaux, ce qui valut aux auteurs algériens une reconnaissance internationale. La fin de ce festival et le début d’une ère d’instabilité et de violence amenèrent les bédéistes à s’engager dans la lutte contre l’intégrisme, notamment à travers les journaux satiriques comme El Manchar (« La Scie »). D’autres, exilés, se manifestèrent dans les journaux et revues à l’étranger, tandis que le dessin de presse prenait son essor avec la naissance des journaux indépendants.

Les années 2000 marquent l’arrivée d’une nouvelle génération, née et élevée durant la tragédie nationale, entrée en BD via les dessins animés, essentiellement asiatiques, diffusés par la télévision algérienne et dont l’audience a été amplifiée par l’arrivée massive des paraboles. Il n’est donc pas étonnant que les premiers jeunes auteurs à se manifester furent les ­ « ­dz-mangas », créant une maison d’édition et une revue, Laabstore.

Mais c’est avec la création du Festival international de la BD d’Alger, en 2007, que cette dynamique a pris de l’ampleur, rendant hommage aux pionniers (dont plusieurs demeurent créatifs) et accompagnant l’éclosion de jeunes talents à travers des cycles de formation menés par des bédéistes européens. Deux promotions ont ainsi vu le jour et une troisième est en formation, préparant, comme les précédentes, ses premières publications. Par leur audace et leur fraîcheur, les nouveaux bédéistes, dont beaucoup de jeunes femmes (proportionnellement plus nombreuses que leurs consoeurs européennes), ont inspiré le sous-titre de mon ouvrage : « Et l’aventure continue »… Une aventure qui incarne l’immense potentiel artistique qui couve en Algérie et commence à se montrer.

Par Ameziane Ferhani, responsable des pages Arts & Lettres au quotidien El Watan. - Source de l'article Jeune Afrique

lundi 1 juillet 2013

Lab619: "Relancer la bande dessinée en Tunisie"

Lab pour “laboratoire”. 619, ce sont les trois premiers chiffres du code barre qu’on retrouve sur les produits commerciaux, et industriels tunisiens. 

lab619 bande dessinée tunisie

Voilà pour le nom. Maintenant, le concept: “Une bande dessinée expérimentale, trimestrielle, et destinée aux adultes”, ainsi la présente Needhal Ghariani, un des 8 dessinateurs du collectif, lors d’une séance de dédicace organisée à Tunis ce dimanche 30 juin, à l’occasion du Social Media Day (évènement annuel pour célébrer les réseaux sociaux, ndlr).

Les dessinateurs de Lab619, avaient déjà travaillé ensemble sur une autre expérience, Koumik, un ouvrage réunissant plus d’une quinzaine de caricaturistes, publié en septembre 2011. “Koumik était un festival qui réunissait des bdéistes, des dessinateurs, des caricaturistes ou des illustrateurs pour célébrer la liberté d'expression qu'on venait juste d’arracher”, se souvient Noha Habaieb, dessinatrice. “Cette expérience a tissé des affinités, et des amitiés qui étaient en quelque sorte à l'origine de ce nouveau projet, qui se veut plutôt un magazine BD "expérimental", et d’ajouter, “Koumik et Lab619 ont le même objectif, relancer la bande dessinée en Tunisie.”

Une différence de taille entre les deux projets, le prix : Koumik se vendait à 14 dinars. Lab619, se vend aujourd’hui à 2 dinars. Le collectif veut que le 9ème art soit “accessible à tous”. Le premier numéro, paru au mois de mars 2013, est diffusé en ligne gratuitement trois mois plus tard, lors de la sortie du second magazine. “La culture pour tous”, argue le dessinateur Seif Eddine Nechi. Le collectif veut également s’installer dans la durée avec une publication périodique, tous les trois mois.

Adenov, Needhal Ghariani (eRevolution) ou encore Seif Eddine Nechi sont déjà connus sur le web grâce à leurs caricatures, et dessins diffusés massivement sur les réseaux sociaux. Mais la bande dessinée, c’est différent. Il ne s’agit pas d’un dessin “one shot”, mais une histoire avec une suite dans les idées. Un passage pas toujours facile pour les dessinateurs. D’où le concept d’ “expérimentation” mis en avant par les dessinateurs. “On s’essaie à des styles nouveaux, des idées originales, et des scénarios différents”, explique Seif Eddine.

“L'experimentation c'est aussi les nouvelles collaborations, des invités, dessinateurs comme scénaristes, peuvent intégrer le collectif le temps de quelques numéros”, souligne Noha. D’ailleurs, formé initialement de 7 dessinateurs (Seifeddine nechi, Chakib Daoud, Needhal Ghariani, Adenov, Zied Mejri, Noha Habaieb) et un scénariste, Aymen Mbarek, le collectif s’est élargi avec l’arrivée de Mourad Ben Cheikh Ahmed et Lamia Mechichi, pour le second numéro.

Edité à compte d’auteur, le collectif de Lab619 a préféré ne pas faire appel à une maison d’édition, afin de garder sa “liberté de création”. Les dessinateurs n’envisagent pas de gagner de l’argent avec leur BD, il le font seulement “pour le plaisir de promouvoir cet art en Tunisie”.

Source de l'article Huffpostmaghreb